« вернуться к списку романов



Глава 21


Это был сигнал вызова, который Том сам установил на телефон дяди Боба.

Никакая связь в аномальной зоне не работает.

Об этом вчера говорили «серый».

Да Том и сам имел возможность в этом убедиться.

Но сейчас этот самый телефон, которому не полагалось работать, настойчиво вибрировал в кармане домашней велюровой куртки дяди Боба, которую надел к завтраку мистер Картрайт.

Мистер Картрайт достал телефон из кармана и недоумевающе уставился на него.

Казалась, он решительно не понимал, что это за предмет и каким образом он оказался у него в кармане.

Наклонившись через стол, Том протянул руку.

-Вы позволите?

Секунду поколебавшись, мистер Картрайт положил музицирующую коробку Тому на ладонь.

-Что происходит? - спросила удивлено миссис Картрайт.

Том поднял палец, призывая всех к молчанию.

На табло горел значок сигнала вызова. Номер телефона, с которого поступал звонок, не определился.

Том хотел уже было нажать кнопку приема. Но в самый последний момент палец его замер, так и не коснувшись экрана.

Телефоны в зоне не работают.

Что, если у него тоже начинался бред?

Что, если он больше не мог держать свои фантазии под контролем?

Телефон в руке продолжал наигрывать бодрую мелодию.

Но телефоны в зоне не работают!

Как можно было убедиться в том, что это реальный звонок, а не выдуманный?

Ответить на него.

Но, если это бред, то тогда ему уже невозможно будет положить конец.

Фантазии станут разрастаться, постепенно смазывая, а затем и вовсе смывая контуры реальности.

Телефон продолжал звучать.

Спросить у миссис Картрайт, видит ли она значок вызова на дисплее?

Нет, таким образом он навяжет ей свои фантазии, и она увидит то, что он хочет.

Телефон продолжал звучать.

Не было никаких реперных точек, отталкиваясь от которых можно было бы понять, реальность это или бред.

Кроме одной.

Телефоны в аномальной зоне не работают!

-Том? - миссис Картрайт посмотрела на хозяина, в растерянности стоявшего возле двери в сад. - Что это у вас в руке?

Том ткнул пальцем в дисплей и поднес телефон к уху.

-Томас Шепард. Слушаю.

-Это Ахав.

-Ахав?..

Том был вне себя от изумления

Настолько, что напрочь забыл о том, что «серый» не отвечает на вопросы.

-Рад слышать тебя Ахав!

Прикрыл ладонью микрофон, Том шепотом сказал гостям:

-Извините, - и вышел в сад. - Я ждал, что ты зайдешь.

-Мы встретимся в другом месте.

Тому совсем не хотелось куда-то идти.

-Дома было бы удобнее.

Но «серый» как будто не слышал его.

-Я жду тебя в пабе «Три Сквайра», в самом начале Бридж-стрит.

-Да, я знаю это место.

-Будь осторожен, по Вуд-стрит бродят какие-то маньяки.

-Что?.. В смысле, в нашем городе нет маньяков.

-Прежде не было, сейчас - есть.

-Тогда я лучше поеду в объезд по Эли-стрит.

-Там не спокойнее. Город сходит с ума.

-Я думал, он уже сошел с ума.

-С каждым днем положение будет становиться все хуже. Так что, будь осторожен.

-Наверное, мне нужно взять какое-то оружие.

-Не валяй дурака. Ты сам оружие. Ты можешь контролировать фантазии. Как свои, так и чужие. Ну, так воспользуйся этим.

Том в задумчивости почесал пальцем висок.

Ничего себе предложеньице.

Использовать фантазии против банды маньяков...

Знать, хотя бы, что они собой представляют?

Вот, только, как спросить об этом Ахава?

-Я хотел бы побольше узнать о маньяках с Вуд-стрит.

Вроде бы, не вопрос.

-С десяток крепких парней в спортивных куртках, с короткими стрижками. С битами в руках. Бьют окна машин. Орут песни. Они сами не понимают, что им нужно, но при этом настроены весьма агрессивно.

-Ну и как мне с ими справиться? - спросил обескураженно Том. - А, извини, это был вопрос... Дурацкий вопрос.

-От вопросов нет никакой пользы.

-Да, я в курсе.

-Жду тебя.

-Постой... Как?... Черт! Я думал, телефоны в аномальной зоне не работают.

-Не для меня.

-То есть, я могу позвонить тебе?.. А, черт!.. Пришли мне свой номер, а то он у меня не определился!

-У меня нет телефона.

-Как же ты тогда звонишь?.. Проклятье!

-Приходи.

Гудки отбоя в трубке.

Том еще раз посмотрел на дисплей, убедился, что номер так и не высветился, сунуло телефон в карман и открыл дверь в кухню.

-...совсем не так опасен, как может показаться. Главное, он не так быстр, как те же велоцирапторы. Он уверен в себе, а потому не торопиться нападать или спасаться бегством. Единственная загвоздка в том, что, ти-рекс представляет собой довольно трудную мишень. Даже для опытного стрелка. Вы, разумеется, возразите мне, сказав, что трудно не попасть в такую громадину!..

-Разумеется, приятель! Разумеется!

Капитан Боулмингтон навалился грудью на стол, выложил руки перед собой и во все глаза глядел на мистера Картрайта. Тот же являл собой пример истинно джентльменской невозмутимости. Но время от времени и его глаза поблескивали из-под полуопущенных век.

Миссис Картрайт с чашкой чая в руках сидела на стуле, чуть отодвинувшись от стола, и с улыбкой переводила взгляд с одного на другого. Оба казались ей похожими на мальчишек, оживленно обсуждающих вчерашний поход к пруду за лягушками. Вот, только, зачем им были нужны лягушки, ни один не знал.

-Дело в том, что мозг у ти-рекса не больше грецкого ореха!

Соединив кончики большого и указательного пальцев, мистер Картрайт обозначил размер среднего грецкого ореха.

-Не может быть! - воскликнул изумленный Боулмингтон.

-Уверяю вас, дружище, так оно и есть, - твердо стоял на своем мистер Картрайт. - Поэтому попасть в него, не зная, где он находится, задача неимоверно сложная. К тому же, этот крошечный мозг защищен костью, толщиной в два дюйма, - разведя два пальца в сторону, мистер Картрайт обозначил толщину кости черепа тираннозавра. - Пули рикошетят от нее, как горох от каменной стенки.

-Нужно стрелять в сердце! - Боулмингтон ткнул себя пальцем в грудь. - Прямо в сердце! Наповал!

-Пустая затея, - взмахнул кистью руки мистер Картрайт. - Пуля, скорее всего, увязнет в мясе, не добравшись до сердца. Ну, а если даже и попадет точно в сердце, тираннозавр не упадет тут же замертво. В его венах столько крови, что у него в запасе останется еще три, четыре, а то и пять минут. Вполне достаточно для того, чтобы разорвать и проглотить незадачливого охотника. После этого он, возможно, и умрет. Но стрелку, целившемуся зверю в сердце, будет уже без разницы.

-Так как же тогда?

Сказать, что Том был удивлен - все равно, что ничего не сказать.

Каким-то непостижимым образом мистеру Картрайту удалось не только рассеять скептицизм капитана Боулмингтона, но и всецело завладеть его вниманием. Капитан Джек был зачарован невероятным рассказами мистера Картрайта, как шах Шахрияр - волшебными сказками Шахерезады.

Мистер Картрайт поднял указательный палец и коснулся им своего виска.

-Между глазом и ушным отверстием на голове у тираннозавра имеется небольшая впадинка, размером с однофунтовую монету. Там у него расположены тепловые рецепторы. Если попасть точно в одну из этих впадин, то пуля разнесет мозг ящера!

-Но, как же черепная кость?

-Я пользуюсь ружьем для охоты на слонов. Его пуля пробивает череп тираннозавра. Вот, только дальность боя у него не очень-то большая, поэтому необходимо подобраться к зверю как можно ближе.

-Тысяча морских чертей и чертов Дэви Джонс! - Боулмингтон в азарте стукнул кулаком о кулак. - Простите, миссис, - тут же извинился он перед миссис Картрайт. - Я просто не могу удержаться! Мне казалось, я испытал в своей жизни все, что может доставить удовольствие настоящему мужчине! Но, судя по рассказам вашего мужа, охота на динозавров - это нечто!.. Я должен это попробовать!

Последние слова были обращены к мистеру Картрайту. Который в ответ тут же вскинул руки, как будто защищаясь от внезапной атаки.

-О, этот вопрос не ко мне! Я не занимаюсь организационными вопросами. К тому же, вы не член Клуба...

-К черту Клуб! - Пират в сердцах саданул кулаком по столу. Но тут же одумался. - Простите, приятель, я вовсе не то имел в виду. Я с огромным уважением отношусь к вашему Клубу, к его членам и к его уставу. Но, зачем нам Клуб, если мы уже здесь! И где-то тут, неподалеку бродят динозавры! Нам всего-то и нужно, что пара ружей! А? Что скажите?

-Скажу, что вам следует обсудит этот вопрос с мистером Осмондом, - взглядам указал на Тома мистер Картрайт. - Он лучше меня знает местные законы.

-Законы?.. Какие еще, к дьяволу законы! - капитан Боулмингтон резко развернулся в сторону Тома. - Что за дела, приятель? Почему два благородных джентльмена не могут пристрелить пару-тройку велоцирапторов?

-Дело в том, что для охоты требуется лицензия.

-Это фигня, Том! - пренебрежительно махнул рукой пират. - Полная фигня, дружище! Уж, можешь мне поверить! Я охотился во владениях Иранского шаха, Бухарского эмира и в лесах шерифа Ноттингемского. И ни в одном из этих мест у меня не требовали лицензию!

-У нас другие правила.

Том лихорадочно соображал, как заставит капитана Боулмингтона забыть об охоте, на которую он со всей определенностью собрался. Чтобы самому выйти из дома, Том должен быть уверен, что его гости не отправятся куда-нибудь по своим вымышленным делам. Они должны были сидеть дома и ждать его возвращения.

-Правила? - Капитан вскинул вверх руку с зажатой в ней планкой от стула. Попивая чай на кухне, пират не забыл о своем мече. - Для капитана Джека Боулмингтона не существует никаких правил!

-Да, будет вам, Джек! - поднял руку с растопыренной пятерней мистер Картрайт. - Правила - это не так уж и плохо.

-Не для меня! - сказал, как отрубил, Боулмингтон.

Том подумал, что с доктором Робертсом, пожалуй, будет сложнее, чем с родственниками. Натура у героя, которым он себя воображал, была поистине неуемной.

Но тут в голову Тому пришла замечательная идея.

-Господа! Если вы не против, я могу выяснить на счет лицензии!

-Отличная идея, Том! - одобрительно кивнул мистер Картрайт, всегда и всюду предпочитавший следовать закону.

Боулмингтон недовольно скривился, но возражать не стал.

-Но, в таком случае, мне придется оставит вас на какое-то время.

-Полагаю, мы найдем для себя занятие, - сказал мистер Картрайт.

А миссис Картрайт заговорщицки шепнула Тому:

-Я пригляжу за ними, друг мой. И не позволю шуметь.

-Если не возражаете, я покажу вам фильм о нашем заказнике, - предложил Том.

-С динозаврами? - недоверчиво прищурился капитан.

-Ну, разумеется!

-Полагаю, это будет любопытно, - согласился мистер Картрайт. - Я на живом примере смогу объяснить вам, Джек, некоторые приемы охоты на динозавров.

-Ну, что же, идем! - кивнул Боулмингтон.

Том снова отметил, что упоминание о фильме не вызвало недоумение ни у пирата, ни у джентльмена. Хотя им обоим, в соответствии с заявленными ролями, не полагалось знать о кинематографе. Но, так было даже лучше - не нужно всего объяснять.

Все вместе они поднялись в разгромленную капитаном Боулмингтоном гостиную.

Телевизор, как и прежде, не принимал ни один канал.

Том переключил к телевизору видеоплеер и положил на открывшийся лоток диск с фильмом «Парк юрского периода».

Первые же кадры заставили мужчин забыть обо всем.

Они смотрели на экран так, будто никогда прежде не видели этот фильм.

Том подошел к миссис Картрайт.

-Вы знаете, как с этим обращаться? - спросил он шепотом, вручая ей пульт.

-Не велика премудрость, разберусь, - улыбнулась в ответ женщина. - Не беспокойтесь, Том, идите, куда вам надо. У нас все будет в порядке.

Миссис Картрайт сказала это так, что Том почти поверил в то, что она понимает, что происходит на самом деле. Том заглянул ей в глаза, надеясь, что тетя Мэгги вернулась. Но, нет, это была все та же милая и добрая миссис Картрайт.

-Если что, здесь еще три части фильма, - том положил диски на колени миссис Картрайт. - Я постараюсь вернуться побыстрее.

-Удачи, - улыбнулась миссис Картрайт.

Том вышел на лестницу и прикрыл за собой дверь.

В гостиной во всю мощь своих огромных легких взревел тираннозавр.

* * *


Автор: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin