« вернуться к списку романов



Глава 33.


На белой стене дома, в котором жил Эстебан Муньес, был нарисован огромный, цветущий кактус, с иголками длинными и острыми, как пики. На иглы кактуса были насажены жуки, мухи, кузнечики и бабочки. И все это на фоне багрового, толстого, будто сочащегося жиром солнца, на половину закатившегося за горизонт. Картина была жутковатая. Но сам Эстебан оказался улыбчивым, приветливым человеком лет тридцати пяти. С черными, вьющимися волосами, карими глазами и тонкими усиками, будто наклеенными на верхнюю губу, он больше походил на испанца, нежели на потомка индейцев майя. Глядя на чуть хитроватую улыбку и лукавые глаза Эстебана, можно было подумать, что он намеренно выбрал для себя этот образ, растиражированный киношниками, привыкшими работать с шаблонами и штампами. Именно так должны были представлять себе Дона Хуана большинство тех, кто ни разу не бывал в Испании.

Вот только наряд у Эстебана-Хуана был неподобающий знатному сеньору. Ну, то есть, совершенно не в тему.

Едва войдя в дом, на который им указали соседи, квестеры сразу поняли, что попали именно туда, куда нужно. Просторная прихожая являла собой небольшую сувенирную лавку, в которой можно было найти все, что только пожелает душа самого привередливого туриста. Под потолком висели разноцветные пончо, штаны, юбки, шали, платки, одеяла, сумки, пояса – все с народными узорами. Ну, и конечно же, сомбреро, любых размеров и цветов. На полках были расставлены глиняные фигурки, горшки и чашки. Все они, от мала до велика, имели вид исключительно древний. Как будто их только час назад извлекли из археологического раскопа. На некоторых можно даже было заметить кусочки прилипшей земли, оставленные, видимо, для пущей достоверности. Целую стену занимали полотна современной живописи, стилистически очень похожие на сюжеты, украшающие стены городских домов. Еще десятка три картин без рам стояли прислоненные друг к другу в углу. Прилавки были заняты всевозможными поделками из дерева и соломы. Шкаф возле окна был отведен под распятья, раскрашенные яркими красками и причудливо украшенные цветами, колосьями, голубками и различными, по большей части непонятными символами. Все это здорово смахивало на язычество. Но, собственно, что еще можно было ожидать от потомков солнцепоклонников, насильственно обращенных в истинную веру, единую, конкретную и плутовскую.

За прилавком, среди всего этого многообразия форм, цветов и запахов, стоял человек, с лицом Омара Шарифа, изображающего испанского гранда. Вот только Омар Шариф вряд ли бы надел красную майку с надписью “Che Burashka” и портретом этого самого Че в лихо заломленном на огромное ухо берете со звездочкой команданте и с «калашниковым» в лапках, слишком коротких, чтобы управиться с такой штуковиной.

- Вы попали именно туда, куда нужно! – радостно приветствовал гостей хозяин лавки. – Здесь вы сможете купить все, что пожелаете, - он положил ладони на прилавок, подался вперед и заговорщицким полушепотом добавил. – И даже кое-что такое, чего не найдете больше нигде..

Он говорил на довольно неплохом английском, хотя и с заметным акцентом. Произнося слова мягко и немного растягивая их, он как будто не говорил, а напевал. Не для слушателей, а самому себе. Тот факт, что посетители, зашедшие в его лавку, все, как один, были при оружии, похоже, ни чуть не смущал хозяина. Так же, как и четверых детишек, в возрасте от трех до десяти лет, с интересом заглядывающих в открытую дверь.

- Кокаин? – строго глянул на торговца Орсон.

- Ну, что вы! – обиженно откинулся назад тот. – Я говорю о подлинных артефактах доколумбовой эпохи. О предметах, которые держали в руках наши далекие предки – майя.

Осипов взял с полки фигурку длинноносого человечка, сидящего, поджав ноги и сложив ладони перед собой, повертел ее в руках, ковырнул ногтем прилипший кусочек глины.

- Изготовлением занимаются ваши соседи? – он поставил фигурку на место. – Или вы их сами делаете?

- Это – не то! – вытянул обе руки в сторону придирчивого посетителя торговец. – Это – для любителей! Предметы, предназначенные для истинных знатоков, я на виду не держу, - он снова таинственно понизил голос. – Понимаете, это не вполне законно. Хотя, по мне, так нет ничего плохого в том, что истинное произведение искусства окажется в коллекции истинного знатока.

Лесть источаемая устами лавочника, была густая и вязкая, как патока. Неискушенные туристы, должно быть, вязли в ней, как мухи. Плюс – обворожительная улыбка, помноженная на загадочный взгляд. И - «древний» артефакт, сработанный руками местных умельцев, уже упакован и уложен в сумку счастливого «истинного знатока», а деньги перекочевали в карман умелого торговца. Нельзя было не признать, что работал он виртуозно. И покупатели уходили от него довольные. Истинный торговец должен не только зарабатывать деньги, но еще и делать покупателей счастливыми. Пусть даже немножко и ненадолго.

- Нам нужен Эстебан, - по-русски обратился к хозяину лавки Камохин.

- Я же сказал, что вы попали туда, куда нужно, - легко перешел на русский торговец. – Эстебан – это я!

Он сделал красивый полувзмах рукой и указал на Чебурашку, как будто призывая его стать свидетелем истинности своих слов.

- Отлично, - Камохин с облегчением сунул в конец уже надоевший ему планшет в сумку. – Эстебан, у нас к тебе серьезный и, думаю, не очень короткий разговор.

- Ну, что ж, покупателей у меня, как вы можете заметить, немного, - Эстебан перепрыгнул через прилавок. – Вернее, их и раньше было не очень много, а после того, как мы оказались в изоляции, и вовсе не стало.

Эстебан подошел к двери, что-то сказал малышам по-испански, дал каждому по конфете и выставил за порог. После чего прикрыл дверь и закрыл ее на старый, разболтанный крючок, выполнявший чисто символическую функцию дверного запора.

- Проходите в патио, сеньоры, - Эстебан откинул широкое домотканое одеяло, за которым оказался узкий коридор, ведущий во внутренний дворик. – Устраивайтесь. А я скажу жене, чтобы она что-нибудь для нас приготовила. Я полагаю, сеньоры не откажутся немного выпить и закусить?

Небольшой внутренний дворик утопал в зелени и цветах. Чуть дальше и правее центра располагался крошечный искусственный прудик, обложенный неотесанными камнями. При желании, через него ничего не стоило не то, что перепрыгнуть, а даже перешагнуть. На веранде, примыкающей к стене дома, в тени широкого полотняного навеса, стоял белый круглый стол и несколько плетеных стульев. Оставив свои вещи и оружие у стены, квестеры расселись вокруг стола.

Насколько, все-таки, изменчива жизнь! Совсем недавно они пробирались сквозь сельву, кишащую крылатыми вампирами, и вот уже сидят в благодатной тени, любуясь цветущими орхидеями и гортензиями, вслушиваясь в безмятежное жужжание пчел и доносящееся издали радостные крики детей, смешивающиеся с недовольным блеянием коз. Зеленые кусты, голубое небо, белые облака, красноватая щебенка на дорожке. Все казалось неестественно мирным. Словно картинка, нарисованная на белой стене домика под черепичной крышей. В пору было забыть, что славный городок Сан-Хуан-Ла-Хароса расположен в Гватемальской аномальной зоне.

Вскоре появился Эстебан. В правой руке он держал большой глиняный кувшин, на сгибе левой – огромный деревянный поднос со стопкой кукурузных лепешек и кучей всевозможнейших закусок - тапас. Поставив все это на стол, Эстебан многообещающе улыбнулся гостям и снова скрылся в доме. На этот раз он вернулся через минуту, с пластиковыми тарелками и высокими стаканами с разноцветными городскими пейзажами. Наполнив стаканы домашним вином странного грязно-желтого цвета, хозяин тоже занял свое место за столом.

- Ну, за встречу! – подняв свой стакан, предложил традиционный русский тост потомок индейцев и конкистадоров Эстебан Муньес.

Вино оказалось на удивление вкусным, терпким и душистым, с легким привкусом каких-то экзотических фруктов и небольшой добавкой пряностей.

- Где ты так хорошо выучил русский язык? – поставив недопитый стакан на стол, спросил у хозяина Камохин.

Вопрос был вполне уместный. Кроме того, надо же было с чего-то начать беседу.

- Я уже десять лет работаю с русскими, - Эстебан сложил пополам кукурузную лепешку, положил у нее мелко нарезанное мясо, кукурузу, зелень и полил сверху красным остры соусом. – Начинал вместе со своим другом в Антигуа-Гватемала. Прежде русские туристы бывали у нас редко, а тут вдруг повалили сплошным потоком. Ну, вот мы и организовали бюро экзотических путешествий, ориентированное, в первую очередь на русских. Завязали контакты с русскими турагентствами. Они привозили туристов, занимались их расселением, а мы уж развлекали их по полной программе. Показывали все, что рассчитывает увидеть турист, впервые приехавший в Гватемалу, - Эстебан откусил лепешку, сделал глоток вина и лукаво улыбнулся. – И даже немного больше. Тогда я и занялся изучением языка, потому что понял, что русские – это всерьез и надолго. Туристам нравится, когда местный гид разговаривает с ними на их родном языке. Вскоре я понял, что русские - это особые люди. Что интересует туристов из Европы? Костюмированные шествия на Страстную неделю, кофейные плантации, останки древних городов с сувенирными киосками меж руин и рестораны с национальной кухней. То, что можно сфотографировать, снять на камеру или положить в сумку. Для русских более важны впечатления. Поэтому, они стремятся попасть туда, куда других туристов и силой не затащишь. Им хочется заглянуть в жерло вулкана. Побродить по сельве, а, если удастся, то и заблудиться в ней, чтобы попытаться отыскать деревню индейцев, ничего не знающих о современной цивилизации, и им бесполезно объяснять, что таких уже нет. Из национальной кухни их интересует, главным образом то, что приготовлено на костре и желательно из только что подстреленной ими самими дичи. Древние развалины интересны им так же, как и всем остальным, но это должны быть не расчищенные для туристов улочки давно уже изученных археологами и растиражированных на сувенирных открытках городов, а по-настоящему дикие, неисследованные, затерянные в сельве руины. Короче, то, что обычно принято называть словом «экстрим». Но только с поправкой на… - Эстебан постучал пальцами по краю стола, стараясь подобрать нужное слово. – С поправкой на русских, - он улыбнулся, извиняясь за то, что не смог найти иного, более точного определения. – Русским нужен не адреналин, а свежие впечатления. Адреналина, как я понимаю, вам и без всякого экстрима хватает. В общем, я отправился на поиски места, которое было бы интересно именно туристам из России. И, в конце концов, оказался в этом городе - Сан-Хуан-Ла-Хароса.

- Это – идеальное место для русских туристов? – с сомнением прищурился Орсон.

- Именно! – указал на него пальцем Эстебан. – И вы сами скоро в этом убедитесь! До сельвы – рукой подать! Оказавшись в ней вы уже через десять минут поймете, что не можете найти дорогу назад! Вулкан – пожалуйста! – Эстебан вскочил со стула, выбежал под солнце и вытянул руку в сторону возвышающейся на горизонте горы. - Мы называем его Хорхе! Последний раз он извергался год назад! Лава едва не достигла кофейных плантаций! Кстати, вы оказались у нас в очень удачное время, потому что сможете понаблюдать процесс сбора кофейных зерен и их дальнейшей обработки! В двадцати километрах к северу в джунглях прячется почти неисследованный храм древних майя! Вы имеете шанс первыми ступить на некоторые из его плит. А, так же, спуститься в загадочное подземелье! В самом городе вы сможете понаблюдать за жизнью и бытом местных жителей, сохранившемся почти в том же виде, что и при конкистадорах! Домотканая одежда, глиняные горшки, еда, выращенная и приготовленная собственными руками!..

- И айпод, как венец национальной культуры, - мысленно закончил вдохновенную речь гида Брейгель.

Он подумал об этом, не приняв в расчет, что местные жители тоже находятся под воздействие аномальных проявлений зоны. И, следовательно, так же наделены телепатическими способностями.

Улыбка тотчас же покинула лицо Эстебана.

- Так, значит, вы видели Санчеса, - решил он.

И, видимо, решил верно.

Однако, Эстебан был не из той категории людей, что придаются унынию и подолгу обдумывают свой очередной ход.

- Айподы оставим тем, кто их слушает. Я же могу предложить вам нечто действительно уникальное. Нечто такое, чего вы больше никогда и нигде не встретите. Вы ведь, как я понимаю, охотники, - Эстебан бросил выразительный взгляд на автоматы. – Охотники на крупную и опасную дичь, - он сделал шаг вперед, оперся ладонями о перила веранды и подался вперед. Так что нижняя часть его туловища осталась на солнце, а верхняя оказалась в тени. – В наших лесах водится зверь, которого вы нигде более не встретите. – Эстебан сделал паузу, точно выдержав ее длительность, чтобы она стала таинственной, но не сделалась драматичной. После чего, понизив голос, произнес. – Чупакабра, - и, тут же, не давая слушателям опомниться и вымолвить хоть слово, он сделал шаг назад и вскинул руки перед собой, как артист немого кино, изображающий глубокое разочарование во всем сущем. – Уверяю вас, это не обман и не шутка. Чупакабра живет в джунглях в окрестностях нашего города.

Орсон усмехнулся, достал из сумки фотоаппарат, нашел нужный снимок и молча протянул камеру хозяину дома.

Эстебан ладонью прикрыл дисплей фотоаппарата от солнца и – онемел от изумления. На снимке был изображен растянутый на земле гигантский зонтичник, возле тела которого на корточках сидел биолог. Снимок сделал Осипов по просьбе англичанина, решившего, что не лишним будет запечатлеть себя рядом с таинственным животным. Дома он собирался распечатать снимок, вставить в рамку и повесить на стену.

- Не может быть, - только и смог произнести ошарашенный Эстебан.

Такой прыти от туристов он не ожидал. Даже от русских. Не успели явиться, как уже подстрелили чупакабру!

Дабы у хозяина не оставалось сомнений, Орсон показал ему полый крюк зонтичника, с помощью которого тварь хватала свою жертву за шею и вытягивала из нее кровь.

- Тогда, - Эстебан развел руками, в одной из которых у него был фотоаппарат, а в другой – крюк зонтичника. На этот раз его жест, действительно, выражал растерянность. – Может быть, вулкан? В настоящее время он спокоен. Но, если заглянуть в жерло…

- Эстебан, мы – не туристы, - сказал Камохин.

Для Эстебана это была, пожалуй, главная новость на сегодняшний день. Она заставила, как минимум, задуматься.

- А где можно купить такую же майку, как на тебе? – спросил Орсон указав на грозного Че Бурашку.

После чего растерянный гид понял, что вообще ничего уже не понимает. В голове у него все перевернулось, рассыпалось на мелкие кусочки и перемешалось так, что, казалось, обратно уже не собрать.


Автор: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin