Джули МакЭлвен «Убийство во времени»

«Прочная история с правдоподобным элементом перемещения в прошлое и хитроумным твистом», — это из рецензии на форзаце книги. Поскольку все правдоподобие перемещения в прошлое, случившееся в самом начале книги, сводилось к банальному «шел, поскользнулся, упал, очнулся — а прошлом», я с нетерпением ждал обещанный твист. Увы — не дождался.

«Убийство во времени» — это детективный триллер, действия которого разворачиваются в Англии начала 19 века. В милой сельской местности, где кругом лишь замки да пастушки с белыми овечками, некий маньяк режет проституток, которых привозит из Лондона, поскольку в местной пасторали проститутки не водятся. Поскольку детективная составляющая истории, которая сводится к поискам этого самого маньяка, большой оригинальностью не отличается, авторша решила оживить ее фантастическим элементом. Для этого она забрасывает в прошлое агента ФБР Кендру Донован, которой и предстоит искать маньяка. А вмести с этим вживаться в непривычный для нее уклад жизни и крутить роман с местным маркизом.

В книге всего понемногу и потому всего недостает. В итоге получается эдакий недодетектив, недотриллер и недофантастика. В целом, совершенно бессмысленное чтиво. Совсем никудышным делает роман на удивление бедный язык авторши и ее неумение передать атмосферу. Из множества мизансцен, что она пытается создать в своем романе, ни одну не удается ни то, что почувствовать, а хотя бы увидеть внутренним взором. Все как в фильме фон Триера, когда над пустой сценой болтается вывеска «замок» или «поляна на берегу реки». Второй минус — фатальное неумение переводчицы строить правильные фразы на русском языке. Он для нее как будто чужой — так могут говорить только иностранцы. Плохие переводы, кстати, стало уже едва ли не фирменным стилем издательства «Эксмо».


Автор текста: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin

Tags:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.