Майкл Пур «Блюз перерождений»

Это первая книга Майкла Пура, изданная на русском языке. Более того, прежде я ничего об этом авторе не слышал. Тем не менее, анонс обещал очень многое. Тут тебе и жизнь после смерти, и реинкарнация, и некая «великая космическая головоломка». Да и слово «блюз» в названии сыграло свою роль. Ну, никак не мог я пройти мимо книги, на обложке которой есть «блюз».

Увы, облом. Блюз дальше обложки не пошел. А Майкл Пур оказался автором не просто заурядным, но еще и совершенно беспомощным.   У него не получается абсолютно ничего — не выстроить четко сюжетную линию, не прописать образы героев, не обрисовать как следует мир, который он придумал. Описания убийственно нудны и скучны, а вымученные метафоры способны привести в ужас даже искушенного читателя. 

Нехитрый замысел книги сводится к тому, что главный герой Майло, рождается в новом теле и в новом времени, проживает какую-то не очень внятную жизнь, умирает, оказывается в загробном мире, крутит там любовь со смертью по имени Сьюзи, после чего вновь возрождается. Его цель — достичь совершенства. Но как это сделать — никто не знает. Все. Перед нами череда почти никак не связанных друг с другом эпизодов. Винегрет без заправки. Майло — здесь, Майло — там. Вот во время очередного перерождений он становится учеником самого Будды. И что? А ничего — просто так. Почему именно о Майло идет речь, чем он такой уникальный, тоже непонятно. Перерождается не только он один, а все и вся, как на планете Земля, та и за ее пределами. А загробный мир, судя по тому, что рассказывает о нем Пур, это вообще какой-то балаган, где каждый делает, что заблагорассудится, и перерождается, когда захочет.

Самое ужасное во всем этом то, что автора все время тянет на фантастику. Мало ему загробного мира — он то и дело забрасывает своего героя в будущее. Причем, будущее это либо апокалипсическое, либо исключительно мерзкое. Беда автора в том, что он понятия не имеет, что такое фантастика, а потому выдает расхожие штампы, будто это посетившие его откровения. Да еще и лепит такую дичь, что волосы дыбом встают. Чего стоят, к примеру, заплывы (!) голышом (!!) в открытом космосе (!!!) над поверхностью какого-то заброшенного незнамо где астероида, населенного пидор-каннибалами!

Я очень редко бросаю книгу, не дочитав до конца. Если она с самого начала кажется скучной и неинтересной, я закрываю ее после 10-15 страниц. С «Блюзом перерождений» история получилась иная.  Поначалу книга казалась очень даже ничего. Даже интриговала. Но чем дальше — тем скучнее и глупее она становилась. Я бросил ее примерно за 40 страниц до конца. Когда голые поселенцы на Ганимеде (да, том самом, спутнике Юпитера!) принялись ловить рыбу, ныряя за ней в океан.

Окончательно добивает и без того неказистую книжицу плохой перевод. Переводчик, судя по всему, хорошо знает английский язык, но плохо — русский. Ему явно трудно создавать русские словесные конструкции, поэтому он по большей части использует те же, что и в оригинале. Получается настолько коряво, что порой приходится перечитывать фразу 2-3 раза, чтобы понять, что же она означает.

Новостной канал «Эксмо» сообщает, что «Блюз перерождений» —  первая книга в серии книг Майкла Пура, которую готовит издательство. Ну, что ж, бог в помощь. Если книги издаются, значит это кому-нибудь нужно. Наверняка и на Пура найдутся читатели. Но я — пас!

Цитата: «Другого подобного момента никогда не было. И если вы его ждали, он наступил.»


Автор текста: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin

Tags:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.